论坛首页 海阔天空论坛

参加了Spring Framework 2.5 Reference翻译项目

浏览 1845 次
精华帖 (0) :: 良好帖 (0) :: 灌水帖 (0) :: 隐藏帖 (0)
作者 正文
   发表时间:2008-03-15  
哈哈,没想到俺也进入开源组织了,刚好将自己的翻译爱好继续下去
虽然大家都是自愿加入的,没钱,还有纪律要求,完成后最多也只是一个拥有一个署名权,但是还是高兴,像以前参与matrix翻译项目一样高兴,有事情做总比睡觉好。



来,转转这个项目的信息:
Spring Framework 2.5 Reference翻译项目:
http://wiki.redsaga.com/confluence/display/Spring2/Spring2.5
项目计划:概述:1、时间安排方面,在确保质量的前提下整个翻译工作在8周内完成,一期安排在4周内完成翻译(将有一个预览版本发布),随后4周进行一审和二审(不断发布迭代版本),校对工作完成后发布正式版本。一般任务按照章节进行分配,大的章节将被拆为不同的小节。
2、参与者以自愿方式在网上加入翻译工作,参与者在申请时必须留下明确的联系方式(电话/手机)以方便Leader进行联系,并注明期望得到的 wiki/cvs的用户名和希望认领的章节。工作分配由Leader安排,原则上按照先到先得的方式。具体的安排在wiki上公布。参与者将被加入不公开 的邮件列表中。吸取以往翻译的教训,为保证Leader的管理时间,原则上不安排Leader的翻译工作,或安排较少的章节。
3、在翻译开始后,翻译者必须每周的周三、周六两天晚上10点前在Wiki上通报翻译进度,对未在规定时间通报进度者负责人将直接与其联系询问情况,连续两次无理由未通报进度者将被认为已经脱离联系,为不影响整体进度,原工作将安排另外人员接手。Wiki仅做交流通报使用,参与者通过CVS交换文档,每位参与者完成翻译后在本地编译通过后提交CVS。
4、Leader将维护翻译术语表,翻译者可将翻译时遇到的术语提交在Wiki上,负责人将进行整理和总结,添加至术语表中。参与翻译与校对工作的参与者请尽力确保整篇文档各个部分的术语翻译一致。
5、文档将按原Spring Reference英文文档的协议发布,全体参与者一致同意放弃除署名权外的所有权利。在前言中将按章节列出所有参与者,参与翻译,但因个人原因退出者将被列在致谢名单中。
6、所有参与者将可以获得此次活动的纪念专题纪念品一件!
论坛首页 海阔天空版

跳转论坛:
Global site tag (gtag.js) - Google Analytics